|
|
|
|
Pratu u me paese |
|
Un poème écrit par Bastien Colombani(le frère de Bernardin Colombani ), il y a très longtemps : souvenirs de son enfance au village .(Plus bas , la traduction )
traduction:
Je suis natif de Pratu Piève de la Ghjuvellina
Seul et éloigné Je pense à ma jeunesse
Je vois comme en un songe,Les fêtes de mon village,Traditions et cérémonies, Ainsi était l'usage pratais.
Je vois tant et tant de gens , vieux, amis et parents,Le peuple en joie, De lui, j'ai la nostalgie
En ces temps anciens Pâques était la plus belle fête, Pour nous autres paysans sacrée était la dînette.
Et puis, il y avait St Antoine, St Ange et ste Marie,Femmes et hommes en procession ,Attentifs à la Reine
Portée avec allégresse; Chacun la voyait ,Journées de dévotions, d'amour et de passion.
Les étrangers , accueillis à bras ouverts, Gentils et respectueux, jamais tenus à l'écart.
Le soir après le repas, La fête se prolongeait , Toujours douce et sereine; Les gens se retrouvaient,Il y avait à boire et à manger, Et même des "paghjelle",Moments de fraternité, de foi et d'espérance
à Suivre ... | | > Commentaire(3) | |
|
|